sâmbătă, 25 iulie 2009

cea mai bucovinească vorbă pe care-am auzit-o

"mi-am luat oleacă de udeală" (îşi luase un suc)

2 comentarii:

  1. Banuiesc ca asta e traducerea literara, ca n-a sunat chiar asa ca la scoala ... plm ... sau poate nu s-au inventat diacriticele potrivite pt moldoveni (da, stiu, bucovineni , plm)

    RăspundețiȘtergere
  2. ma gandeam ca s-a stropit pe cur cand am citit fara ce scrie in paranteze

    RăspundețiȘtergere

tu ce zici?